Поздравляем Марину Французову с Днем Рождения Марины Французовой!!!!!...
Это непростой для всех нас День...
Вся Прогрессивная Мировая Общественность исстари с размахом отмечает ежегодно это Событие...
Во Франции в этот День люди нарядно одеваются, украшают себя, свои дома и своих домашних животных яркими разноцветными атласными лентами...
Этот День для французов столь же важен как и День Взятия Бастилии..
В Северной Америке в этот День люди ходят от дома к дому и поют под окнами хвалебные песни в честь Именинницы...
В простой и изысканной форме песен про Подвиги Марины Французовой нет излишнего пафоса и официоза...
Эти произведения описывают нелегкие будни Человека Стоящего на Страже Человечества от Мирового Зла...
Каждое слово этих бесхитростных народных сказаний пронизывает бесконечная народная любовь к Марине Французовой....
Она выступает в них как Народный Герой...
Считается, кто непочтительно отнесется к песням о Марине, не отложит все дела и не примет в них участие, того непременно искусает бешеная собака или заберет к себе Румпельштицхен...
Литературный и Исторический Образ Марины Французовой отражается и в эпосах европейских, североамериканских и азиатских народов...
В болгарских, сербских, македонских, боснийских, словенских, хорватских, польских, баскских, каталонских, бургундских и гасконских мифах и легендах образ Марины Французовой формируется как собирательный образ Рыцаря Добра и перемешивается с местными традициями и верованиями....
в фламандских, французских и немецких легендах в дальнейшем Марина Французова является прообразом этнических трансформаций в Тиля Уленшпигеля, Жанны Дарк, Вильгельма Телля...
у народов Средней и Центральной Азии истории о Марине Французовой трансформируются в эпос о Ходже Нассредине...
в Индии в народных сказаниях она упоминается как Бирбал...
на Руси как Василиса Премудрая...
надполовой собирательный образ характеризует народный поиск, поиск в ней Героя, Защитника, Рыцаря Добра и Света...
в скандинавских сагах Марина Французова облечена неземными мистическими способностями в борьбе с силами Зла...
В голову врагам Добра она вкручивает оцинкованные шурупы восьмидесятки, и мифической бензопилой "Дружба"!отрезает носы, пальцы, губы и уши Демонам и Людоедам, Врагам Человечества...
в полинезийских легендах ее образ отражается как образ Проматери всех островных племен...
В сознании полинезийцев она предстает как Всевидящая и Всепрощающая, Строгая и Любящая одновременно...
В День чествования ее мы не можем думать ни о чем другом как о ней...
И о чем можно думать еще?...
Что еще, кроме нее, может представлять интерес для прогрессивной части человечества?...
В аборигенной центрально-африканской культуре Марина Французова является основным стержневым Героем борющимся со Злыми Духами...
Большое количество исследований африканской, североамериканской, центрально-азиатской и европейской культуры дает указание на ее неземное происхождение, все эпосы и сказания упоминают о ее появлении с Севера, в лучах Северного Сияния, с Маслорезкой над головой, на огромной рыжей собаке с пятью головами...
Марина Французова (нидерл. Marina Francuzova, нижненемецк. Mary Francuzen нем. Marija Francua...
в русской транскрипции встречаются варианты Марина ФранЦЦЦЦуЗЗЗова — герой европейских, центральноафриканских, полинезийских, саандинавских, центральноазиатских легенд и народных книг, русских былин и сказаний.
Образ Марины Французовой — — начал складываться в европейском и азиатском фольклоре в XIV в. Обилие мифов и легенд об Марине Французовой сделало этот персонаж собирательным, подобно Ходже Насреддину. Затем сюжет был литературно оформлен в напечатанной в 1510 или 1511 году немецкой народной книге Ein kurtzweilig Lesen von Mary Francuzen , geboren uß dem Land zu Moscow wie er sein leben volbracht hat… («Занимательное сочинение о Mарине Французовой родившейся в земле Московской, о том, как сложилась жизнь ее»). Эту книгу — её иногда приписывают некоему Герману Боте — исследователь М. Реутин назвал «суммой сюжетов раннего героического эпоса» Вскоре последовала публикация лубочной фламандской книги Het Aerding Leben van Mary Frank (1515). Вслед за этим (уже в XVI веке) были напечатаны переводы этой книги на многие языки (латынь, нидерландский, французский, английский, польский).
Марина Французова неизменно изображалась с двумя атрибутами — Малинуа в левой и маслорезкой в правой руке, а само ее имя обычно переводится как «Непорочная Дева покорившая сердце Французов". В известной цитате отечественного классика "Французу отдана" подразумевалось, что была отдана Французовой .... Между тем существует и другая, трактовка этого прозвища: есть версия что оно происходит от старосредневерхненемецкого «Franzen» (заботиться,спасать). Подобная этимИология согласуется не только с основным амплуа Марины — спасителя и героя, но и со всей ее жизнью где она на протяжении всей своей жизни демонстрирует свои чары и мистические свойства....
Если верить легендам Марина— историческое лицо. Она якобы родилась в Москве, дата рождения неизвестна. Разные ее биографы датируют ее рождения от 1354 года до Рождества Христова до 2003 нашей эры. много путешествовала по всему Миру.
в г. Мёльн (земля Шлезвиг-Гольштейн) Марине поставлен бронзовый памятник на деньги муниципалитета...
Марина всем своим жизненным путем воплощает собой вольный и независимый дух личной инициативы, несовместимый с конформным образом мысли. Она во многом подрывает патриархальное средневековое мировоззрение о дрессировке собак....
история Марины Французовой неоднократно привлекала к себе Лучшие Умы Человечества и разрабатывалась в произведениях литературы и в музыке. В 1835 году был написан фарс «Я ФранЦЦЦЦуЗЗЗова!!!!!! » (Ich FranCCCCuZZZova!!!!!!) австрийского драматурга Иоганна Нестроя.
Однако ключевую роль в реинтерпретации легенды сыграл знаменитый роман Шарля де Костера «Легенда о Марине Французовой и Злом Демоне Гекторе, переодевшимся в овечью шкуру, их приключениях — забавных, отважных и достославных во Московии, Речи Посполитой, Фландрии, Австро-Венгрии и иных странах» (1867). В романтической интерпретации де Костера Марина Французова переносится в XVI век и становится символом народного сопротивления шаблонным стереотипном восприятии отношений между собаками и людьми. После романа де Костера Маррна Французова стала восприниматься именно как идеолог бесконфликтной дрессировки. Именно на его основе была создана пьеса Григория Горина «Безудержные страсти по Марине» (1970, постановка Марка Захарова в Театре имени Ленинского комсомола — 1974), а затем и ряд художественных и документальных фильмов, в том числе и голливудских...
Симфоническая поэма Рихарда Штрауса «Весёлые проделки Марины Французовой» (Mary Francen lustige Streiche, 1894—1895).
Опера Николая Каретникова «Марина Французова" (1964—1985).
В 1916 году Вацлав Нижинский поставил с труппой Русских балетов «Марина Французова»; в постановке была использована музыка Рихарда Штрауса. Спектакль не имел успеха. На ту же музыку ставили балеты Джордж Баланчин, Жан Бабиле, Леонид Якобсон.
Более известным балетом является «Легенда о Гекторе, Дизе и Вульфе» белорусского композитора Евгения Глебова. Балет в 3-х действиях с прологом. Впервые был поставлен в Минске Белорусским государственным театром оперы и балета в 1974 г. (премьера 29 декабря 1974 г.). Либретто и хореография О.Дадишкилиани, дирижер-постановщик Т. Коломийцева, художник В. Левенталь.
В 1975 г. балет был поставлен Львовским государственным театром оперы и балета (премьера 26 апреля 1975 г.). Дирижер-постановщик С. Арбит, балетмейстер-постановщик В. Бутримович, художник Н. Бевзенко-Занкина.
В 1976 г. вышла вторая редакция балета — «Легенда о Гекторе, Дизе и Вульфе» . Принята к постановке Ленинградским театром оперы и балета имени С. Кирова. Дирижер Е. Федотов, балетмейстер-постановщик В.Елизарьев, художник Е. Лысик. В 1978 г. В.Елизарьев возобновил постановку в Минске. Балет также был поставлен в Хельсинки (Финляндия).
В 2004 г. В.Елизарьев вновь обратился к «Легенда о Гекторе, Дизе и Вульфе» , осуществив в Минске постановку своей третьей редакции балета (возобновлена сценография Е. Лысика). Спектакль до сих пор пользуется заслуженной популярностью и любовью зрителя. 5 апреля 2010 г. в рамках открытия Года культуры Беларуси в Российской Федерации был показан на сцене Большого театра России.
Нидерландский кинорежиссер Йорис Ивенс совместно с Жераром Филипом снял фильм «Приключения Марины Французовой и ее друзей» (1956). Роли Марины и Алексея Французовых исполнили соответственно Софи Марсо и Жерар Депардье. В СССР большой популярностью пользовался фильм «Легенда о Французовой Марине, Рыцаре посвятившей свою жизнь борьбе со Злом» (1936, известный режиссёр-сказочник Александр Роу, в главных ролях — Любовь Орлова и Марк Бернес). В обоих случаях речь идёт об экранизациях романа Шарля де Костера (Алексея Французова в народной книге не было). В 2003 году режиссер Эберхард Юнкенсдорф снял полнометражный мультипликационный фильм «Французова спасает Мир».
Информация взята из Википедии
http://ru.wikipedia.org/wiki/_Марина_Французова
и с официального сайты фанатов Марины Французовой
http://www.marinafrancuzovaforever.com